quarta-feira, 29 de maio de 2013

Suspiros


(scroll down to english version)
 

O fim-de-semana foi um misto de salgado e doce!
Apesar de adorar fazer salgados e de ter apostado nos snacks salgados Do Campo também gosto de usar (nunca abusar) no açúcar.
E assim, por entre pesto de espinafres, malaguetas e caril saíram uns suspiros, docinhos docinhos que fizeram as delícias de alguns!
(receita do livro Momentos Doces)
Ingredientes:
225gramas de açúcar
3 claras de ovo
raspa de limão q.b
corante alimentar

Preparação:
Pré-aqueça o forno a 100º. Forre o tabuleiro de ir ao forno com papel vegetal.
Na batedeira bata todos os ingredientes até ficar com uma consistência bem firme.
Divida o preparado por 2 tigelas e junte em cada um pouco de corante a gosto.
Introduza o preparado num saco de pasteleiro e forme pequenos suspiros.
Leve ao forno até ficarem bem firme e se puder, desligue o forno e deixe-os durante a noite no forno.
Vou levar estes suspiros para a Tea Party do blogue Cravo e Canela- Uma Cozinha no Brasil para comemorar mais um ano :)

This weekend was a salty and sweet misture!
Even I love making salty snacks I also like to use (not abuse) sugar.
And so, between the spinach pesto, chillies and curry came out a sigh,  sweets that made the people delights !

Ingredients:
225gramas sugar
3 egg whites
lemon zest q.s.
food coloring

Preparation:
Preheat oven to 100 º. Line the baking tray with parchment paper.
In electric mixer beat all ingredients until a consistency tight.
Divide the mixture for 2 bowls and add a bit of each dye to taste.
Insert the prepared in a pastry bag and form small gasps.
Bake until very firm and if you can, turn off the oven and leave them overnight in the oven.

quinta-feira, 23 de maio de 2013

Massa fresca e um evento a não perder!

(scroll down to english version)

No início do mês estive presente em mais uma edição d'O Berdinho.
Para mim foi a primeira vez que participei num mercado do género e fiquei completamente rendida. Rendida ao local, ao contacto com as pessoas e principalmente porque tive a oportunidade de conhecer pessoalmente quem passa aqui pelo meu cantinho e claro, rever outras, como a querida Ana do blogue Petiscos e Miminhos e as minhas queridas Mais Design!
Entre as caras novas estava a Tânia, de quem já seguia o trabalho e não resisti a espreitar a sua banca!
Entre compotas, bolachas e tantas coisas boas estavam as massas frescas que andava de olho!
Não resisti às ervas de Provence e ainda bem! Resultou num belo almoço!

Ingredientes (para 2):
Tagliatelle de ervas de Provence by Flor de Maracujá
6 cogumelos frescos (usei brancos)
3 tiras de bacon cortadas aos cubos
orégãos, sal e azeite q.b
5 tomates cherry (usei em conserva)
rúcula e rabanete para decorar

Preparação:
Coza a massa fresca e reserve.
Numa frigideira salteie os cogumelos cortados em quartos, com um bocadinho de azeite. Acrescente o bacon e os tomates cherry. Tempere com um pouco de sal e orégãos.
Mexa sempre e esmague com a colher de pau os tomates.
Deixe refogar uns 3 a 5 minutos e acrescente a massa e misture no molho.
Decore com rúcula.
Rápido e delicioso!

E para quem ainda não viu no facebook o Evento Cozinha de Blogues aqui vai:
A convite da Luísa Ginoulhiac do No Mundo de Luisa estarei com a Clavel's Cook, Lume Brando, Ananás e Hortelã e Hoje para jantar temos no domingo dia 2 de Junho, a cozinhar em vários showcookings:

 6 bloggers
2 cozinhas
15 workshops

Será no Armazém 810, em Matosinhos e cada workshop terá o valor simbólico de 8€, que irão reverter a favor da APPACDM da Maia, para ajudar na construção do seu Lar Residencial.

Quem vai faltar?
https://www.facebook.com/events/459193024166397/?fref=ts


 
Earlier this month I attended another edition of  Berdinho.
For me it was the first time I participated in a market like that and I was completely surrendered. Surrendered by the place, the contact with people and specially because I had the opportunity to meet those who know my blog and of course, review others like  Ana and my friends Mais Design.
I also meet Tania, who I followed the work and I could not resist her pastas!
Between jams, biscuits and so many good things were the pasta who I was looking for!

Ingredients (for 2):
Tagliatelle of herbs de Provence by Passion Flower
6 fresh mushrooms (I used white)
3 strips of bacon diced
oregano, salt and oil q.s.
5 cherry tomatoes (I used canned)
arugula and radish to decorate
 
Preparation:
Bake fresh pasta and set aside.
In a frying pan sauté the mushrooms cut into quarters, with a little olive oil. Add the bacon and cherry tomatoes. Always stir and mash with a wooden spoon the tomatoes.
Let it cook about 3-5 minutes and add the pasta and mix in the sauce.
Garnish with arugula.
Quick and delicious!
 

domingo, 19 de maio de 2013

World Baking Day e uns muffins de doce de leite

 
(scroll down to english version)
 
Há coisa melhor do que um bolo acabado de fazer?
Comer os restos da massa ainda crua ou uma bela fatia do bolo ainda morno?
São os sabores de infância, não há como negar! E ainda bem!
Hoje é dia de ir para a cozinha e pôr as mãos na massa!
World Baking Day*
(receita adaptada do livro Bolos para a Família) 
Ingredientes:
80 gramas de manteiga
150 ml de kefir (ou leite)
3 ovos
6 colheres de sopa de doce de leite (usei da marca nestlé)
100 gramas de açúcar amarelo
300 gramas de farinha
1 colher de chá de fermento
1 colher de chá de gengibre em pó e canela
crocantes de amendoim
Preparação:
Na batedeira misture o leite, os ovos, o açúcar e a manteiga derretida.
Junte o doce de leite, batendo sempre.
Acrescente aos poucos a farinha, o fermento e a mistura de gengibre e canela.
Divida em mistura por forminhas de papel ou de queques. Polvilhe com o crocante de amendoim.
Leve os queques ao forno pré-aquecido durante 30 a 35 minutos.
 
There is nothing better than a  baked cake?
Eating the remains of the still raw dough or a nice warm slice of cake?
These are the flavors of our childhood, there is no denying! And thank goodness for that!
Today is the day to go to the kitchen and put your hands dirty!
 
Ingredients:
80 grams of butter
150 ml of kefir (or milk)
3 eggs
6 tablespoons sweet milk (I used Nestle brand)
100 grams brown sugar
300 grams of flour
1 teaspoon baking powder
1 teaspoon ground ginger and cinnamon
crunchy peanut
 
Preparation:
In blender combine milk, eggs, sugar and melted butter.
Add the sweet milk, beating constantly.
Gradually add the flour, baking powder and mix of ginger and cinnamon.
Divide mixture in a paper muffin cups or cupcakes. Sprinkle with crunchy peanut.
Take cupcakes to preheated oven for 30 to 35 minutes.
 

quinta-feira, 16 de maio de 2013

Da horta para a mesa e um convite para jantar

Percorremos largos campos floridos.
O dia está quente, sentimos o sol a queimar a pele e o cheiro a terra seca.
Encostamos as bicicletas juntos a um pequeno portão entreaberto.
Avistamos um senhor a colher alfaces. Perguntamos pelo restaurante.

- Restaurante? Isto não é um restaurante! - responde o senhor e sorri.
Peguem num cesto- continuou- e sirvam-se. Vejam como estão lindas as alfaces.

À esquerda estavam cestos. Pegámos num e percorremos a horta do lado direito. Encantei-me pelas ervilhas de quebrar. Ele, pelas alfaces e rúcula.
Foi então que avistámos uma pequena casinha térrea, com um alpendre.
Seguimos na sua direcção, seduzidos pela sombra.
A porta estava entreaberta.
Alguém caminhou na nossa direcção e sorrindo perguntou:
- Já escolheram o que vão comer?

Olhei estranhamente para aquela pessoa. Disse-lhe que tínhamos acabado de entrar.
-Vejo que estiveram na nossa horta. Vou levar o cesto para a cozinha. Sentem-se à vontade.- respondeu-me.

E assim, deslumbrados com aquela casa acolhedora, com a simplicidade dos recantos começaram a chegar até nós uns petiscos preparados com alguns dos ingredientes colhidos na horta.
O tempo passou sem darmos conta e ficou a vontade de voltar.

E com este post participo em mais uma edição do Convidei para Jantar, desafio lançado pela Anasbageri, este mês em casa da A minha cozinha é a cores.


Bruchettas com ovos mexidos de cogumelos e ervilhas de quebrar
 
Ingredientes:
pão de centeio
azeite
4 ovos
leite (cerca de 1/3 de chávena)
órégãos, tomilho e cebolinho a gosto
4 a 5 cogumelos brancos ou outros cortados
1 mão cheia de ervilhas de quebrar

Preparação:
Corte o pão em fatias.
Coloque um fio de azeite na frigideira e coloque as fatias de pão a alourar. Pode esfregar um dente de alho ou salpicar com orégãos.
Bata os ovos e misture o leite. Junte os orégãos e o tomilho. (não costumo temperar com sal mas se gostarem :)
Coloque água a ferver ao lume e ferva as ervilhas de quebrar.
Retire o pão e reserve.
Coloque mais um fio de azeite na frigideira e refogue um pouco os cogumelos.
Junte os ovos. Mexa com cuidado.
Por último acrescente as ervilhas de quebrar.
Sirva em cima do pão torrado.
 
We traveled along large fields.
It's a hot day, feeling the sun burning our skin and feeling the smell of dry land.
Pulled over the bicycles together to a small gate.
We saw a man harvesting lettuce. We asked about the restaurant.
- Restaurant? This is not a restaurant! - Answer the man.
Grab a basket and take some vegetables. Look how beautiful are the lettuces.
On the left there are baskets. We grabbed a garden and traveled to the right side. I was enchanted by the snap peas. He takes the lettuce and arugula.
Then we saw a small one-story house with a porch.
Follow in his direction, swayed by the shadow.
The door was open.
Someone walked towards us and smiling asked:
- Do you chose what to eat?
I looked strangely for that person. I told her that we had just arrived.
I see you have been in our garden. I'll take the basket to the kitchen. Take a sit. - Answer the girl.
And so dazzled with that cozy home, with the simplicity of the corners she started coming us with some  snacks prepared with ingredients harvested in the garden.
And the time passed and  I got the desire to return.
 
 
Bruchettas with eggs scrambled with mushrooms and snap peas
Ingredients:
rye bread
olive oil
4 eggs
Milk (approximately 1/3 cup)
Oregano, thyme and chives to taste
4 to 5 white mushrooms or other cut
1 handful of snap peas
 
Preparation:
Cut the bread into slices.
Put a little olive oil to the pan and place the slices of bread to brown. You can rub a clove of garlic and sprinkle with oregano.
Beat eggs and stir in milk. Add the oregano and thyme. (not usually add salt but if you like :)
Put boiling water on the stove and boil the peas break.
Remove the bread and set aside.
Place over a little olive oil in skillet and saute the mushrooms a bit.
Add the eggs. Stir carefully.
Finally add the snap peas.
Serve on top of toasted bread.