terça-feira, 30 de abril de 2013

Do Campo e um giveaway Dia da Mãe : By Deva e Frango do Campo

Às vezes somos teimosos. Outras demasiado medricas.
Outras as duas coisas.
Há já algum tempo que tinha esta ideia.
Nunca fui dotada para sobremesas e bolos mas sempre fui uma apaixonada por salgadinhos e entradas.
Nos jantares e festas, normalmente ficava sempre com essa tarefa. E adorava!
Quando ouvia os elogios e as constantes perguntas de "porque é que não vendes?" inventava sempre mil e quinhentas desculpas.
Até ao dia em que as desculpas se esgotam. Hoje é o dia!

Snacks salgados, saudáveis, feitos com ingredientes biológicos, totalmente homemade!
Para encomendas basta enviar um email para frango.campo@gmail.com e encontra mais informações no facebook.
 Grissinis com pesto de espinafres

Crackers de aveia e ervas aromáticas

Bolachinhas de alho-francês e cenoura

Sticks picantes (de malagueta)

Sticks de caril
E como as novidades não acabam aqui, a querida Márcia lançou-me um desafio que não podia recusar. Uma parceria que me deixa muito feliz, pois sigo o seu blogue há imenso tempo.
Assim, podem ganhar um prémio 100% homemade que consiste num lindo saco de compras by Deva, com cores primaveris e um snack Do Campo, saudável e biológico by Frango do Campo.
Para concorrer:
1) - Ser fã de ambas as páginas by Deva + Frango do Campo e partilhar este Giveaway (publico) nos vossos murais.
2 ) Deixar aqui o vosso nome e de onde são (cidade).
O sorteio terminará no Dia da Mãe pelas 0:00 horas e será anunciado no dia seguinte dia 6 de Maio.
Boa sorte a todos*

segunda-feira, 29 de abril de 2013

Bolo de aniversário com cobertura crocante

Os meus avós têm uma relação muito especial!
São companheiros de vida há quase quase 50 anos e para mim são os melhores avós do Mundo.
Tenho a sorte de poder conviver com eles diariamente e não imagino a minha vida sem eles.
Quando era mais pequena costumava dizer que um dia queria encontrar um homem como o meu avô para partilhar a vida.
Ironia do destino, encontrei alguém com uma personalidade muito parecida e cujo aniversário é no mesmo dia.
E assim, nos últimos anos tenho-me dividido entre um e outro, os dois homens da minha vida!


Ingredientes:
Bolo (receita adaptada do livro Os Bolos da Julie)
80 gramas de manteiga à temperatura ambiente
150 gramas de açúcar
3 ovos
300 gramas de farinha
2 colheres de chá de fermento
1/2 colher de chá de bicarbonato de sódio
1/2 colher de sal
120 ml de kefir (pode usar leite)
2 colher de sopa de óleo

Cobertura
doce de leite condensado (usei da marca nestlé)
amendoins crocantes

Preparação:
Bata a manteiga e o açúcar até obter uma mistura leve e fofa.
Adicione os ovos, batendo bem.
Numa taça à parte, peneire a farinha, o fermento, o bicarbonato de sódio e o sal.
Noutra taça, misture o leite e o óleo.
À mistura de manteiga, adicone a farinha aos poucos, alternando com a mistura de leite.
Leve ao forno pré-aquecido  a 170º durante cerca de 25 a 30 minutos ou até estar cozido.
Deixe arrefecer totalmente e cubra com o doce de leite (eu usei já pré-feito da Nestlé) e decore a gosto. Se preferir pode rechear também com o doce de leite.


My grandparents have a very special relationship!
They are life partners for almost 50 years and for me, they are the best grandparents in the world.
I am fortunate to live with them daily and I can not imagine my life without them.
When I was a little girl, I used to say that one day I wanted to find a man like my grandfather to share my life.
Ironically, I found someone with very similar personalityand whose birthday is in the same day.
So, in recent years I have been torn between one and the other,  between the two men in my life!

Ingredients:
Cake (recipe adapted from the book The cakes Julie)
80 g of butter at room temperature
150 grams of sugar
3 eggs
300 grams of flour
2 teaspoons baking powder
1/2 teaspoon baking soda
1/2 tsp salt
120 ml of kefir (can use milk)
2 tbsp oil

coverage
sweet condensed milk (I used Nestle brand)
crunchy peanuts

Preparation:
Beat butter and sugar until mixture is light and fluffy.
Add eggs, beating well.
In a separate bowl, sift together the flour, baking powder, baking soda and salt.
In another bowl, mix the milk and oil.
The mixture of butter, flour gradually adicone alternating with milk mixture.
Return to oven preheated to 170 for about 25 to 30 minutes or until done.
Let cool completely and top with sweet milk (I used already pre-made ​​Nestlé) and garnish to taste. If you prefer you can also fill with sweet milk.

segunda-feira, 22 de abril de 2013

Salada de bulgur, mozarella, espinafres e ananás

 (scroll down to english version)

Hoje é o dia da Terra.
E se há alguma coisa que aprendi a valorizar nos últimos anos foi a terra.
A sorte que tenho em poder colher legumes frescos e biológicos, como estes espinafres.
E em dias primaveris, apetece mesmo uma saladinha leve e fresca, que deixo como sugestão à Joana para os seus almoços vegetarianos!

Ingredientes (para 2):
1 chávena de bulgur
1 mozzarella fresca
1 molho pequeno de espinafres (as folhas mais pequenas e tenras)
2 rodelas de ananás cortadas em cubos
vinagre balsâmico

Preparação:
Coza o bulgur conforme as instruções de embalagem. Tempere com sal. Reserve.
Corte a mozzarella em pequenas rodelas e lave bem as folhas de espinafres.
Deixe o bulgur arrefecer e junte-lhe os espinafres, a mozzarella e os pedaços de ananás.
Tempere a gosto com vinagre balsâmico.
Serve de acompanhamento, entrada ou mesmo prato principal!

Today is Earth's Day.
And if there's anything I've been learned to thank in recent years was the land.
The lucky I am to be able to harvest fresh vegetables and organic spinach like these.
And spring days has finally come, so I love to eat light and fresh salads, a suggestion that I leave to Joana for her vegetarian lunches!



Ingredients (for 2):
1 cup bulgur
1 fresh mozarella
1 small bunch of spinach (the smaller leaves and tender)
2 slices pineapple cut into cubes
balsamic vinegar


Preparation:
Cook the bulgur according to package instructions. Season with salt.
Cut the mozzarella into small slices and wash spinach leaves.
Let cool and add the bulgur him the spinach, the mozzarella and chunks of pineapple.
Season to taste with balsamic vinegar.





quinta-feira, 18 de abril de 2013

Bolo do Diabo

O nome pode assustar mas garanto que a cada fatia caminhamos a passos largos para o Céu!

 

Ingredientes:
raspa de 1 limão
200 gramas de açúcar
3 ovos
60 gramas de manteiga
100 ml de leite
60 gramas de cacau
1 colher de sopa de café solúvel
250 gramas de farinha 
1 colher de chá de fermento em pó
 açúcar em pó para decorar

para o recheio
150 gramas de chocolate negro
1 colher de sopa de manteiga
1 colher de sopa de leite

Preparação:
Misture a raspa de limão, o açúcar, os ovos e a manteiga. Misture bem.
Envolva o leite, o cacau, o café e bata bem.
Adicione aos poucos a farinha e o fermento.
Coloque a massa numa forma untada com manteiga e polvilhada com farinha e leve ao forno pré-aquecido a 180º cerca de 30 a 35 minutos.
Retire do forno e deixe arrefecer.
Leve ao lume brando o chocolate, o leite e a manteiga até derreter bem.
Corte o bolo na horizontal e recheie.
Polvilhe com açúcar em pó.
The name might scare but each slice let you walk straight  to Heaven!

Ingredients:
zest of 1 lemon
200 grams of sugar
3 eggs
60 grams of butter
100ml milk
60 grams of cocoa
1 tablespoon of instant coffee
250 grams of flour
1 teaspoon baking powder 
 powdered sugar to decorate

Filling
150 grams of dark chocolate
1 tablespoon of butter
1 tablespoon milk
Preparation:
Mix the lemon zest, sugar, eggs and butter. Mix well.
Wrap the milk, cocoa, coffee and beat well.
Gradually add the flour and the yeast.
Place the dough in a buttered and floured and bake in preheated oven at 180 º about 30-35 minutes.
Remove from oven and let cool.
Bring to a simmer chocolate, milk and butter until melted well.
Cut the cake horizontally and fill.
Sprinkle with powdered sugar.