quinta-feira, 31 de janeiro de 2013

Biscotti de frutos secos

(scroll down to english version)

O Natal já lá vai mas deixou o seu rasto.
Uns kilinhos extra e frutos secos!
Tendo em conta que tenho uma alimentação saudável, não tenho muito por onde cortar (pronto, pronto, uma ou outra bolachinha ou bolinho, mas como são caseiros pode-se sempre substituir por farinha de espelta ou integral e reduzir no açúcar).
A questão é sempre a mesma: o exercício físico!
Essa dor de cabeça que tenho adiado com a desculpa do mau tempo!
Ora, com os últimos dias sem chuva já não tive desculpas e lá fui eu...caminhar!
Não sou menina de corridas! Nunca fui e por mais que me gritem aos ouvidos que corrida é que é...não consigo!
Assim, e como não sou grande amiga de dietas e corridas, restam-me as caminhadas, o zumba e comida mais saudável!

E os frutos secos?
Esses são bem mais fáceis de fazer desaparecer!


(receita adaptada do livro Popina- Iguarias Saudáveis)
 
Ingredientes:
100 gramas de farinha integral
50 gramas de farinha de espelta integral
50 gramas de farinha de trigo
1 colher de chá de fermento em pó
70 gramas de açúcar amarelo
2 ovos batidos
raspa de 1 lima
100 gramas de frutos secos partidos em pedaços (uei  nozes, avelãs, figos secos e ameixas secas)
 
 
Preparação:
Misture as farinhas com o fermento.
Adicione o açúcar, a raspa de lima e os frutos secos.
Acrescente os ovos e misture muito bem. Com as mãos forme uma espécie de tronco e coloque-o num tabuleiro de ir ao forno.
Leve ao forno pré-aquecido cerca de 25 minutos. Deixe cozer mas não tostar demasiado.
Retire do forno e corte o tronco em fatias.
Disponha as fatias no tabuleiro e leve de novo ao forno por mais 10 minutos, virando de ambos os lados para ficarem bem tostadas.
Christmas has already gone but he left back some damage.
Some extra pounds and dry fruit!
As I have a healthy diet, I have nothing else to cut from (ok, I eat some biscuits or cookies, but as they're homemade I can always substitute the sugar for spelled or whole flour).
The problem is always the same: lack of exercise! The headache I've always delayed with the bad weather excuse!
But, the past days, with the sunny sky my excuse was gone. So... off I went... walking.
I'm not a running girl! I've never been! I just can't! Thus, as I am not a great friend of diets and running, I gotta walk, dance zumba and eat healthier!
 
What about dry fruit?

 
Ingredients:
100 grams of flour
50 grams of whole spelled flour
50 grams of wheat flour
1 teaspoon baking powder
70 grams of brown sugar
2 eggs, beaten
zest of 1 lime
100 grams of nuts broken into pieces (walnuts, hazelnuts, figs and prunes)


Preparation:
Mix the flour with the baking powder.
Add sugar, lime zest and dried fruit.
Add the eggs and mix well. With hands form a sort of trunk and place it on a baking tray.
Bake in preheated oven about 25 minutes. Bake butnot browning too.
Remove from oven and cut the trunk into slices.
Arrange the slices on the board and bring back to the oven for another 10 minutes, turningon both sides to stay well toasted.


segunda-feira, 28 de janeiro de 2013

Fusilli com soja

(scroll down to english version)

Muito se fala de comida de conforto.
E o que é a comida de conforto senão aquela que nos aquece a alma, nos faz sentir bem e nos deixa felizes?
Para mim, regra geral é massa!
Um prato fundo de massa e um sofá!
Vá, e uma mantinha aos pés...

E depois entra a soja.
Que combina na perfeição com a massa e que aquece o coração nos dias frios de Inverno.
Happy Meatless Monday!
 
 
Ingredientes:
Massa fusilli tricolor (ou outra a gosto) q.b
1 chávena de soja grossa
1/2 alho francês
1 cenoura grande ou 2 pequenas
polpa de tomate q.b.
1 folha de louro
orégãos, azeite q.b
1 cebola
1/2 limão
1 haste de alecrim
1 colher de chá de piri-piri

Preparação:
Corte o alho francês em rodelas finas. Descasque a cenoura e corte-a em pequenos cubos.
Coloque a soja num recipiente e tape-a com água. Tempere a água com sal, folha de louro, orégãos, sumo de limão e alecrim. Deixe repousar cerca de 30 minutos.
Corte a cebola em rodelas e leve ao lume a alourar em azeite. Acrescente o alho francês, o piri-piri  e uma pitada de sal. Mexa sempre.
Acrescente um pouco de polpa de tomate e mexa bem. Adicione a soja escorrida e a cenoura, mexa e logo de seguida tape com água.
Deixe cozinhar cerca de 20 a 30 minutos ou até a soja estar cozinhada. Rectifique os temperos.
(Ao longo da cozedura, caso seja preciso, acrescente água ou se no final tiver muito molho, desfaça um pouco de maizena e adicione ao molho até engrossar um pouco)
Coza a massa numa panela à parte e no final sirva com a soja por cima.
 
 
So much is said, nowadays, about comfort food.
And what's comfort food but food that warms up our soul and makes us feel good and happy?
Generally pasta works like a charm for me!
A big pasta dish and a sofa!
Ok, and a blanket warming my feet ...
And then soya shows up.
It matches perfectly with pasta and warms the heart on cold winter days.
Happy Meatless Monday!

Ingredients:
Tricolor fusilli pasta (or another to taste) q.s.
1 cup soy thick
1/2 french garlic
1 large carrot or 2 small
tomato pulp q.s.
1 bay leaf
oregano, oil q.s.
1 onion
1/2 lemon
1 rosemary
1 teaspoon of chilli

Preparation:
Cut the leek into thin slices. Peel the carrot and cut it into small cubes.
Put soybeans in a container and cover it with water. Season the water with salt, bay leaf, oregano, lemon juice and rosemary. Let stand for about 30 minutes.
Cut onion into slices and bake in the heat to brown in olive oil. Add the leeks, chilli and a pinch of salt. Stir forever.
Add a little tomato paste and stir well. Add drained soybeans and carrots, stir and then immediately cover with water.
Cook about 20 to 30 minutes or until the soy be cooked. Grind the spices.
(Throughout the cooking, if needed, add water or if you have too much sauce at the end, undo a bit of cornstarch and add to the sauce to thicken slightly)
Cook the pasta in a separate pot and serve with soy end on top.

 

terça-feira, 22 de janeiro de 2013

Mousse de Clementinas

(scroll down to english version)

É a época deles!
Os citrinos são reis e senhores cá em casa.
Tangerinas, clementinas e agora também as laranjas.
Apanhados da árvore e comidos ao natural ou em bolos, infusões ou sumos.
Eu prefiro as clementinas, ou marroquinos, como também lhes chamo.
São pequenas, de casca fina e sem caroço. Doces como mel.
De cor alegre, para contrastar com os dias cinzentos que teimam em não passar!

 
O Frango do Campo está nomeado para o Blogue do Ano 2012, na categoria Culinária/ Gastronomia!Quem quiser votar pode fazê-lo uma vez por dia aqui! Obrigada!
 
Ingredientes (para 4):
4 clementinas
1 colher de sopa de açúcar
2 ovos
2 iogurtes gregos naturais (300 gramas)
 
Preparação:
Esprema o sumo de 3 clementinas. Verta o líquido para um pequeno tacho e junte os ovos e o açúcar.
Misture muito bem e leve ao lume em banho-maria.
Mexa sempre com uma vara de arames até engrossar.
Retire do lume e deixe arrefecer.
Misture o preparado com os iogurtes gregos, divida por 4 taças e leve ao frigorífico.
Decore com gomos de clementina.
It's citrus's time folks!
Here, at home, they rule as kings and lords.
Tangerines, clementines and now, oranges.
Caught from the tree and simply eaten raw, or in cakes, teas or juices.
I prefer the clementines, or Moroccans, as I call them.
They're small, thin-shelled and lumpless. Sweet as honey.
I just need their cheerful color and taste to contrast with the gray days that are here to stay!

Frango do Campo is nominated for the Best Culinary Blog of 2012!
Please, feel free to vote it at the following link, once a day! Thank you!
 
Ingredients (4):
4 clementines
1 tablespoon sugar
2 eggs
2 Greek natural yoghurt (300 grams)
 
Preparation:
Squeeze the juice of 3 clementines. Put the liquid into a small saucepan and add the eggs and sugar.
Mix well and let it boil in water bath.
Stir with a stick whenever wires until thickened.
Remove from heat and let cool.
Mix prepared with Greek yogurt, divide by 4 glasses and light the fridge.
Garnish with clementine wedges.
 
 

sexta-feira, 18 de janeiro de 2013

Muffins de abóbora/ Pumpkin Muffins

(Scroll down to english version)

Sempre que a minha mãe me apanhava a ver um programa de culinária torcia o nariz e dizia baixinho : "Mas será que ela não se cansa de ver comida, comida e mais comida?"
Mostrei-lhe os programas do Jamie, da Nigella e de outros tantos mas nenhum a convenceu.
Até ao dia em que a encontro a ver um programa de culinária. Não quis acreditar.
Devia ser engano!
Olhei melhor. Ela virou-se, sorriu e disse: "Até gosto desta!"
Esta era a Lorraine Pascale e as suas comidas de forno.
E assim, cada vez que estava a dar um programa dela eu corria e gritava : "Mãe, está a dar a Lorraine".
E ficávamos coladas a olhar para a tv.

Ingredientes:
180g  de farinha
130g de farinha integral
1 colher de chá de fermento em pó
½ colher de chá de bicarbonato de sódio
pitada de sal
1 ramo de alecrim fresco, finamente picado
2 ovos, levemente batidos
300ml de leite
1 colher de sopa de mel
3 colheres de sopa de açúcar amarelo
240g de abóbora cozida, em cubos
sementes de abóbora q.b
 

Preparação:
Pré-aqueça o forno a  180º e forre as forma de muffins com quadrados de papel. 
Misture as farinhas, o fermento e o bicarbonato de sódio numa tigela grande.
Junte o sal e alecrim.
Noutra tigela, misture os ovos, o leite, o mel e o açúcar.
Misture os ingredientes molhados nos secos. Adicione a abóbora e coloque o preparado nas formas de muffins. 
Polvilhe com as sementes de abóbora e leve ao forno cerca de 30 minutos ou até estarem cozidos.
 
Every time my mom caught me watching a cooking show, she twisted her nose and quietly said: "doesn't she ever get tired of watching food, food and more food?"
I showed her Jamie's, Nigella's and many other cooker's shows but she wasn't convinced.
Until the day I found her watching a cooking show on tv. I couldn´t believe it!
It must be a mistake! I wipped my eyes to look better. She turned at me, smiled and said: "This one isn't bad. I even like her!"
It was Lorraine Pascale and her confort food.
And so, every time the show started I ran and screamed, "Mom, come watch Lorraine."
And we now watch it together :)
Ingredients: 
180g/6½oz self-raising flour
130g/4½oz wholemeal flour
1 tsp baking powder
½ tsp bicarbonate of soda
pinch salt
1 fresh rosemary sprigs, finely chopped
2 free-range eggs, lightly beaten
300ml/10fl oz milk
1 tbsp honey
240g/8½oz cooked pumpkin, cut into ½cm/¼in cubes
handful pumpkin seeds
 
Preparation:
Preheat the oven to 200C/400F/Gas 6. Oil a 12-hole muffin tin and line with 12 squares of baking paper.
Sift the flours, baking powder, and bicarbonate of soda into a large bowl. Stir in the salt and rosemary. (Reserve any wholegrain left in the sieve.)
Meanwhile in another bowl, mix the eggs, milk and honey.
Pour the wet ingredients into the dry and fold the ingredients together, but be careful not to over-work the mixture. Stir in most of the pumpkin, reserving a little for the top of the muffins. Spoon the mixture into the muffin cases.
Sprinkle the reserved wholegrain, pumpkin and the pumpkin seeds over the muffins. Bake in the centre of the oven for 20–25 minutes, or until the muffins are well risen and a skewer inserted in the centre comes out clean.